Hilabetea: February 2017

Leire  Iturzaeta:  “Zurrumurruek  diote  alemana  hizkuntza  oso  zaila  dela,  baina  ez  da  horrela!

Leire Iturzaeta: “Zurrumurruek diote alemana hizkuntza oso zaila dela, baina ez da horrela!

estudiante de alemán en tipp topp

Leire Iturzaeta azpeitiarra da (Urrestillakoa). 20 urte ditu eta GADE ikasten ari da EHUn, Donostian. Duela bi urte hasi zen alemana ikasten Tipp Topp Academian eta honezkero B1 mailan dabil. Nahiz eta bere hiztegia oso zabala ez bada ere, dakidanarekin isilik ez gelditzen saiatzen da. Hori da jarrera, Leire!

 

Zergatik hasi zinen alemana ikasten? Ba al dago norbait zure inguruan alemana dakienik?

Alemaniarra ikasteko nire erabakia hainbat arrazoirengatik izan zela uste dut: batetik, txiki-txikitatik hasi nintzen ingelesa ikasten, nire inguruko lagunekin batera. Pixkanaka ohartu nintzen asko gustatzen zitzaizkidala hizkuntzak, eta

banuela nolabaiteko erraztasuna hauek ikasteko. Urte batzuetan ingelesarekin zentratu nintzen, baina beti izan nuen beste hizkuntzak ikasteko asmoa buruan. DBH-en, eskolan frantsez klaseak jasotzeko aukera eskaini ziguten, ta han ibili nintzen lau urtez. Baina batxilergoarekin batera, eskaintza hau ezabatu zen. Ingleseko C1 mailako titulua atera nuen, eta unibertsitatearen hasierarekin batera beste hizkuntza bat ikasteko ordua iritsi zela pentsatu nuen. Frantsesarekin berriz hasteko baino gogo gehiago nuen alemanaz hasteko. Nire inguruan, kuadrillako batek alemana ikasi izan du, eta beste batek familia alemana du. Baliteke, hauek ere lagundu izana nire erabakian.

Erasmus egitea edo udararen bat pasatu Alemanian gustatuko litzaizuke?

Egia esanda, gai zaila da niretzat ( jajaja). Oso pertsona “etxe-zalea” naiz, eta asko gustatzen zait familiarekin-eta egotea, eta honek botatzen nau, agian, atzera. Badakit Erasmus proiektuak asko lagunduko lidakela,baina…egun ezezkoan nago.

Udan Alemaniara joatea, berriz, egingo nukela iruditzen zait. Pasa den urtean ibili nintzen informazio bila-eta, baina ez nuen eskatzen zuten aleman-maila. Aurtengo udan, berriz, unibertsitateko gradua lortu ahal izateko egin behar ditudan praktikak egiteko asmoa dut, eta beraz, ea hurrengo urteetan.

Alemana ikasten, zer izan da gehien kostatu zitzaizuna? Eta gutxien? 

Gaur arte, hizkuntzaren zailena hitzen amaierako “deklinazioak” direla esango nuke. Oro har, ez zait gauzak ulertu gabe ikastea erraza egiten, eta deklinazioen kasuan, ikastea besterik ez dago! Nire kasuan, ulertzeko arazorik ez dudala iruditzen zait, baina errazena hitz egitea izan dela esan dezaket. Nire hiztegia oso zabala ez bada ere, dakidanarekin isilik ez gelditzen saiatzen naiz, eta esan nahi dudana ahalik eta ondoen esaten. Zurrumurruek diote alemana hizkuntza oso zaila dela, eta nire iritziz, behintzat, EZ DA HORRELA! Hitz luuuze horiek uste baino errazagoak izan daitezke!

Ikasteko orduan zeintzuk izan ziren zure trikimailuak?

Nire trikimailurik eraginkorrena, dudarik gabe, ariketak etengabe egitea da. Ez dut irakurtzea bereziki gustoko, eta beraz, ez dut komik edo/eta nobelarik irakurtzeko ohiturarik. Bai, ordea, klaseko apunteak kolore desberdinekin hartzekoak. Horrela, kontzeptuak kolore desberdinekin lotzen ditut bisualki, eta denbora luzeagoz buruan mantentzea lortzen dut. Musikari dagokoionean, alemanez kantatzen duten gustoko talde baten bila nabil, horrela, nire afizio nagusienarekin hizkuntza lantzen joan nadin.

Ingelesez, Euskaraz eta Gazteleraz hitz egiteko gai zara. Alemana ikasterakoan, ba al dago antzekotasunik beste hizkuntzekin?

Euskararekin baditu alemanak zenbait antzekotasun, askotan, adibidez, esaldien egituran edota   izen propioetan. Lehen, alemaneko lehenengo urtean, ingelesa ere ikasten nuen, eta orduan izan nuen bi hizkuntzen arteko nahasmendurik handiena, baina ez nuke esango berdintsuak direnik. Ahal dudan einean, hitzen esanahiak alemanez idazten saiatzen naiz, eta horrela hizkuntza gehiago lantzen dut. Hala ere, hau ez da beti posible,eta orduan euskarara itzultzen ditut, alemaniarrarekin duen antzekotasunaz gain, nire ama hizkuntza delako.

Zergatik erabaki zuen TippTopp-ekin ikasi? Zergatik gomendatuko zenuke akademia hau?

Alemana ikasteko erabakia hartu nuenean, ez zegoen Azpeitia inguruan eskaintza handirik. Honen aurrean, internetez hasi nintzen klaseak jasotzeko akademien bila. Horrela, TippTopp akademiaren web orri honetara iritsi nintzen, eta berehala deitu nuen, eta orain arte.

Inongo zalantzarik gabe gomendatuko nuke akademia hau, eta bereziki ni bezala hizkuntza hau ikastea unibertsitateko edota eskolako ikasketekin batera egin behar dutenei. Akademiatik beti saiatu dira ordu libreetan klaseak jartzen, eta aldaketarik behar izanez gero, honi irtenbide bat ematen. Irakasteko erari dagokionez, oso dinamikoa da, eta beraz, ez da aspertzeko betarik! (Bideoak, musika, jolasak…). Bukatzeko, irakasleak oso onak direla esan dezaket, bakoitza bere erara.

 

“Euskararekin baditu alemanak zenbait antzekotasun, askotan, adibidez, esaldien egituran edota   izen propioetan”.






TippTopp  Game  Academy:  una  divertida  sesión  para  practicar  alemán

TippTopp Game Academy: una divertida sesión para practicar alemán

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

fifaLa academia se transformó el sábado en la TippTopp Game Academy. Nuestro objetivo era organizar  una sesión de juegos para que nuestros alumnos trabajasen la práctica oral del idioma. Divertirse estudiando es fundamental y sabéis que en Tipp Topp Alemán nos esforzamos para despertar la curiosidad y potenciar que los estudiantes se lo pasen bien mientras aprenden.

Nuestos alumnos tuvieron la ocasión de poner en práctica sus conocimientos con tres adolescentes alemanas que esta semana están en Zarautz realizando un intercambio en el Instituto Lizardi.

Durante la sesión, los adolescentes jugaron a los videojuegos FIFA, Mario Cars y Party. Era una promesa que teníamos pendiente con los estudiantes, pero es que además la introducción del ocio electrónico como recurso educativo está en auge en los centros educativos más avanzados del mundo y en Tipp Topp nos gusta estar a la última.

Jugamos en grupos y finalizamos la mañana con una puesta en común, mientras compartimos patatas fritas, palomitas, refrescos y muchas risas. 🙂

Esther  Facchin:  “Euskadi  atrae  a  numerosos  visitantes  alemanes.  En  Zarautz  son  un  10%  de  los  visitantes  extranjeros”

Esther Facchin: “Euskadi atrae a numerosos visitantes alemanes. En Zarautz son un 10% de los visitantes extranjeros”

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Esther Facchin es directora de la Oficina de Turismo de Zarautz y madre de Maite -alumna de la academia- de 13 años.  Llegó a hablar 7 idiomas y su hija está aprendiendo el quinto. Para ambas los idiomas son, más que una afición, una pasión.esther facchin con su hija

Tu hija habla 4 idiomas y ahora ha empezado con el alemán. ¿Cómo diseñaste su trayectoria en el mundo de los idiomas? Y lo más importante, ¿cómo lograste motivarla?

Mi marido y yo estamos convencidos de que los idiomas son muy importantes, pero no hemos diseñado la trayectoria de Maite en el mundo de los idiomas. El acercamiento se ha producido casi de forma natural. Es bilingüe (euskera-castellano) y en el cole aprende inglés desde muy pequeña. Por mis orígenes, ha aprendido algo de francés y también da clases en su escuela. Nos dimos cuenta muy pronto de que la niña tenía un tremenda facilidad para aprender idiomas. Un día la sorprendí buscando palabras en alemán en internet. Había decidido aprender alemán por su cuenta!!!! Le comenté que había una academia de alemán en Zarautz. Hablamos con Ana y ahí está… aprendiendo alemán! No hizo falta motivarla, va encantada a clase!

¿Por qué eligió el alemán en vez de otro idioma… por ejemplo el chino?

Supongo que el hecho de que su padre (y casi toda su familia paterna) hable alemán ha influido en su elección del idioma. Viendo la trayectoria de la niña no descarto que se lance con el chino…pero tiempo al tiempo.

Tu eres una persona que habla 6/7 idiomas. ¿Cómo los aprendiste? ¿Son los idiomas para ti una afición? ¿Es verdad que cuantos más sabes, más fácil es aprenderlos?

Llegué a hablar 7 idiomas (lo digo en pasado porque la falta de practica de alguno de ellos hace que se me haya olvidado mucho). Como Maite, mi acercamiento a los idiomas se produjo de forma natural. Mi padre es italiano, mi madre vasca y yo nací en Francia. En casa se hablaban 4 idiomas. A los 11 años empecé a estudiar inglés y latín en el cole, y a los 13, alemán. Me encantaban los idiomas!!! Cuando terminé mis estudios de turismo, me lancé con el ruso. Quería aprender un idioma diferente. Para mi los idiomas son más que una afición, son una pasión. Reconozco que era como una esponja, aprendía con muchísima facilidad. Estoy convencida de que cuantos mas aprendes, más fácil es!

Al parecer, tu hija ha heredado tu habilidad con el idioma ¿crees que es una habilidad genética o adquirida, al haberle hablado desde pequeña.

No soy experta, pero diría que, en gran medida, es una habilidad genética. Estoy convencida de que la heredé de mi padre, y Maite de mí. Por otro lado, el hecho de haber hablado varios idiomas desde pequeña ha sido un factor que ha facilitado el aprendizaje. Hoy en día se anima a aprender varios idiomas desde la más temprana edad. Cuando yo era pequeña no era así. En el colegio en Francia, les dijeron a mis padres que hablar tantos idiomas en casa era perjudicial para mis estudios. Siendo hija de inmigrantes, iba a tener dificultades en la escuela. Es cuando mi madre tuvo que “sacrificar” un idioma y dejó de hablarme en euskera. Hoy en día a ningún centro educativo se le ocurre decir que hablar varios idiomas es malo para los niños.

estherfaccin¿Qué importancia tiene el idioma alemán en el sector del Turismo en Euskadi?

Euskadi es un destino muy atractivo para los visitantes alemanes. Aunque no alcanzan las mismas cifras que los visitantes franceses o británicos, Euskadi atrae a numerosos visitantes alemanes. En el caso de Zarautz, suponen cerca de un 10% de los visitantes extranjeros. Les gusta disfrutar de nuestra cultura y de nuestros paisajes. En las oficinas de turismo, el alemán no es un idioma muy hablado. En este caso, hay mucho que mejorar porque creo que atender a los visitantes en su idioma es sinónimo de calidad. Por suerte, en Zarautz sí tenemos a una persona que habla alemán.

¿Qué es lo que más te gusta de la Academia TippTopp? ¿Qué valor destacarías dentro de su oferta académica?

TippTopp es una excelente academia y el profesorado es muy profesional. Para mí es importante que las personas que imparten clases sean nativos. TippTopp también destaca porque el sistema de enseñanza es diferente, no se limita a seguir el libro y a hacer ejercicios de gramática. Va más allá con actividades que acercan a los y las alumnas a la cultura alemana. Se celebran tradiciones alemanas como las Laterne, hay sesiones de películas en versión original, … todo muy innovador, y por supuesto, muy interesante para motivar al alumnado.

Iker  Bastida:  “Saber  alemán  supone  una  ventaja  competitiva  a  nivel  laboral”

Iker Bastida: “Saber alemán supone una ventaja competitiva a nivel laboral”

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Iker Bastida es Ingeniero Superior en Organización Industrial. Zarauztarra, de 35 años. Empezó a estudiar alemán hace 6 años, al marcharse deIker Bastida, Fagor Erasmus a Freiburg. Desde el 2012 trabaja como Responsable de Exportaciones en Fagor Arrasate.

 

Aprender un idioma implica conocer mejor una cultura, ¿qué es lo que más te ha sorprendido de la cultura alemana?¿Y de los alemanes?

Lo que más me ha sorprendido de los alemanes es que no son muy distintos a nosotros. Y de su cultura, que en muchos aspectos no son tan rígidos como creemos. Les conoces más cuanto más conoces su lengua.

 

¿Qué fue lo que más te gustó de vivir en Freiburg?

El buen ambiente en general. Es una ciudad universitaria en la que el 10% de la población son estudiantes. Además, se dice que es la ciudad con más días de sol de Alemania y está en plena Selva Negra. ¡Qué más puedo decir!

Desde el punto de vista laboral, ¿qué supone para ti saber alemán? ¿crees que ha sido una ventaja competitiva para encontrar trabajo y progresar?

Saber alemán supone  una ventaja competitiva. Aunque cada vez lo estudia más gente, todavía no somos muchos los que hablamos este idioma.

¿Por qué recomendarías estudiar alemán?

Lo recomendaría a las personas que primero hablen bien ingles. Y después del ingles creo que hoy en día es la lengua más útil en la mayoría de los sectores en Europa, sobre todo en el industrial.

¿Qué es lo que más te ha costado a la hora de aprender alemán? ¿Y lo que más fácil te ha resultado?

Todas las lenguas tienen sus dificultades, sobre todo si las queremos hablar bien, pero el alemán es especialmente difícil ya que además de tener tres géneros, tiene declinaciones, verbos divisibles etc. Muchas veces, todavía me cuesta hacer una frase sin ningún error.

¿Qué trucos utilizaste/utilizas para aprender? ¿Escuchar música, leer periódicos, novela, cómics…?

Todos los trucos son buenos, pero lo más importante es estar motivado y prestar atención, en donde a cada uno le guste es en donde debe practicar ya que el proceso de aprendizaje es largo y hay que intentar que sea lo más agradable posible.

¿Por qué decidiste empezar a dar clases con Tipp Topp Alemán?

La academia me la recomendó un amigo. Empecé a recibir clases después de venir de Alemania, sobre todo para seguir ejercitando el conocimiento que tenía. Puedes llegar a un nivel de conocimiento bueno, pero si no lo prácticas en dos o tres años puede verse reducido notablemente.La experiencia ha sido muy buena.

¿Por qué recomendarías la academia?

Tengo muy buena relación con la academia y al estar yo solo en la clase la podemos fijar con bastante flexibilidad. Por otro lado, las clases siempre están preparadas, se percibe la calidad y el material educativo que utilizamos es muy bueno.

 

Conferencia  de  Ernesto  Pielhoff:  Berlín  Siglo  XX

Conferencia de Ernesto Pielhoff: Berlín Siglo XX

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pielhoff disertará sobre la historia reciente de Alemania a través de

la transformación urbanística de su capital.

Ernesto Pielhoff, historia reciente de Alemania

Ernesto Pielhoff es un enamorado de Berlín. Habrá visitado la ciudad en más de 100 ocasiones, incluidas algunas fechas clave como el día de la Reunificación Alemana. En sus múltiples viajes ha ido recopilando fotos que reflejan la transformación urbanística y arquitectónica de la ciudad desde finales del siglo XIX a nuestros días. El Palacio Imperial, el Reichstag, la Puerta de Brandenburgo, las plazas de Postdamer y Leizpiz o el Checkpoint Charlie son lugares emblemáticos que han sido testigo de acontecimientos únicos.

 

La transformación de estos lugares servirá a Pielhoff para ir desgranando las principales etapas históricas de su país de origen. Berlín ha jugado un papel crucial en la historia alemana. Al ser la capital de Prusia, con la unificación alemana se convirtió en capital del Imperio Alemán. Durante la República de Weimar la ciudad fue un hervidero cultural que rivalizaba con París como polo intelectual. “Luego vino la época nazi, la guerra, la reconstrucción de la ciudad, la construcción del Muro, su caída, la reunificación… hechos que todos tenemos más presentes. Es una ciudad fascinante y a través de su arquitectura y su transformación urbana podremos conocer un poco mejor la historia de Alemania”, explica.

Hijo de un empresario que llegó a Zarautz tras la Primera Guerra Mundial, Ernesto estudió Ingeniería Cerámica en Baviera y, tras trabajar unos años en el negocio familiar, pasó a ser gestor de ventas para Alemania de un grupo de empresas del Grupo Corporativo Mondragón.

La conferencia se enmarca dentro de las actividades que organiza la academia Tipp Topp para dar a conocer en el entorno la cultura alemana y está abierta para todas las personas que quieran acudir.

Fecha: Viernes, 10 de febrero.

Hora: 6 de la tarde

Lugar: Academia Tipp Topp

Orape Kalea, 1 Zarautz

Se ruega confirmar asistencia por teléfono  943 01 04 30 o email  info@tipptoppaleman.com