Urtea: 2018

Alemania:  el  paraísos  de  los  helados

Alemania: el paraísos de los helados

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Photo Copyright 2013 Gary Gardiner. Not to be used without written permission detailing exact usage. Photos from Gary Gardiner, may not be redistributed, resold, or displayed by any publication or person without written permission. Photo is copyright Gary Gardiner who owns all usage rights to the image.

Aquí el helado es sinónimo de verano🌞: calor, playa, fuegos artificiales 🎆..  Se podría pensar que más al norte, como en Alemania, por ejemplo, la cultura “heladeril” se vive con más frialdad, como corresponde al clima. ¡Pues no! Sorprendentemente, en Alemania el culto al helado es quizá incluso superior, se toma durante todo el año y hay una variedad de sabores que probablemente os sorprenda.


Curiosidades varias – ¿sabíais que……?

  • Algunos sabores que aparecen a menudo en las cartas de helados son: “Selva Negra”, “Banana-Split”, “Espagueti de helado“, una ilusión óptica de helado de vainilla, salsa de frambuesa y coco rallado.
    dwo-eissorten-jb-jpgspaghetti-eis-menu-germany
  • Las heladerías son una institución en Alemania, hay unas 9.000 por todo el país. ¡Solo en Berlín hay unas 500 heladerías, casi tantas como farmacias!
  • Muchas heladerías en Alemania abren durante todo el año, ¡en Berlín incluso a -10ºC!
  • Los alemanes toman algo así como 8 litros de helado al año por persona 😵, lo que equivale a 113 bolitas de helado.
  • Los precios de las bolas de helado, tarrinas, etc. son en general más baratos que en otros países.
  • Los alemanes prefieren lo clásico: vainilla, chocolate, fresa y stracciatella. En el puesto número 5 aparece el sabor “yogur” y en el sexto “moca”, seguido por limón, avellana, frambuesa y crema de cereza.
  • En otras listas también se considera a sabores como mango o pistacho entre los diez primeros. El de pistacho, de hResultado de imagen de perro heladoecho, fue elegido helado del año en 2016.
  • Una heladería austríaca propone un helado especialmente pensado para …¡perros! “Dogissimo-Gelato per Cani” 
  • Cada vez abren más heladerías en Alemania que no están en manos de expertos italianos, entre ellas incluso cada vez más heladerías veganas donde, por supuesto, todo es “bio”. Sus nombres están llenos de fantasía: “Soy el amor (Bochum), “Fábrica de helado” (Hamburgo) o “Imperial” (Colonia).

eiskarten45

  • En junio de 2017 abrió en Colonia (Alemania) una heladería con el nada italiano nombre de “Ice Cream United”. El día de la inauguración llegaron más de 2.000 personas a recibir un helado gratis… ¡de las manos del mismísimo Lukas Podolski! La estrella futbolística de Colonia y exjugador de la selección nacional alemana.
  • Incluso opciones como las bolitas de chocolate en el helado de stracciatella se tornan aburridas si al lado hay alternativascomo caramelo-Fleur-de-Sel”, “chocolate picante”, “fresa-cheese-cake” o “naranja-albahaca“.
  • Existe una Academia Alemana del Helado (Deutsche Eis Akademie-Deisak), en la que se imparten cursos especializados y se organizan eventos en torno a la fabricación de helados.
  • En la India se ha popularizado un helado con el nombre de Adolf Hitler, lo que ha causado gran polémica en Alemania.
  • Para fans del helado no hay límites e incluso sabores como pera con grapa o parmesano tienen su gracia.
  • El heladero muniqués Matthias Münz ofrece en su local incluso helado de salchicha blanca (haz clic y ver el vídeo)
    y otro de cerveza
    .
  • Por cierto, “Eiskaffee” no es “café con hielo” sino… ¡”café con helado”! (y nata, chocolate… ) mmhhhh!! lecker! 😋 eiskaffee

Así que queda claro que en Alemania merece la pena hacer una ruta de Eisdiele/heladerías, ¿o no? 🍦 – 🍨  – 🍧

¡Ya nos contaréis a la vuelta qué sabores habéis descubierto!

GURE  IKASLEEN  IRITZIAK  JAKIN  NAHI  DITUZU?    ¿QUIERES  CONOCER  LA  OPINIÓN  DE  NUESTRO  ALUMNADO?

GURE IKASLEEN IRITZIAK JAKIN NAHI DITUZU? ¿QUIERES CONOCER LA OPINIÓN DE NUESTRO ALUMNADO?

ferienEn junio terminaron los cursos de invierno y este viernes los intensivos de verano.
Estos son los resultados de la encuesta que hemos recibido por distintos medios.

Ésta es de una alumna de empresa

A continuación, un resumen de la encuesta realizada.

2018-galdeketa-emaitzak

Finalmente, aunque no por ello menos importante, la opinión de los más jóvenes
recogida en un divertido audio acompañado de algunas fotos.

Mila esker / Herzlichen Dank / Muchas gracias

¡La  gastronomía  alemana  inunda  Zarautz!

¡La gastronomía alemana inunda Zarautz!

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el proyecto “Alemanes entre nosotros” del curso 2017-2018 nos hemos acercado a 5 personas alemanas que llevan varios años viviendo en Euskadi: Barbara, Sonja, Helga, Marco y Corinna.  Nos han explicado por qué decidieron vivir “entre nosotros” y nos han contado sus experiencias y aventuras relacionadas, en especial, con el aprendizaje de idiomas y la gastronomía, además de regalarnos una receta alemana que les gusta especialmente. ¡En total 56 personas participamos en esta comida al estilo alemán!

2018-projekt-seite-1

Experiencias de alemanes en Euskadi, aprendizaje de idiomas y gastronomía: ¡con estos tres ingredientes hemos conseguido un material estupendo y original para trabajar con nuestros alumnos! Y el broche final para todo lo que se ha “cocinado” en nuestra academia durante las últimas semanas fue la comida que organizamos en la sociedad Urpekoak con invitados muy especiales: Sonja, Helga, Marco y Corinna, así como un numeroso grupo de alumnos y sus familias.

2018-projekt-seite-2

¿Cuál fue el menú? Naturalmente, los platos alemanes que nos han recomendado nuestros invitados (que encontraréis en nuestro blog):  2018-projekt-seite-3
Nuestra academia se ha convertido durante las últimas semanas en una mini-cocina experimental (pincha y verás el vídeo) y hemos experimentado con las recetas, ¡con resultados más que deliciosos! Cuando llegó el sábado (día “D” de Deutsch 🙂 tooodo estaba listo para preparar las recetas.

Antes de la comida, los grupos de alumnos que han estado trabajando en las entrevistas de “Alemanes entre nosotros” hicieron una pequeña presentación – auf Deutsch!  (clic para ver) – de nuestros invitados.

2018-projekt-seite-4

Y, como se puede apreciar en las fotos, dispusimos nuestro “Deutsch-buffet” y ¡a disfrutar y probar los diferentes platos! en un estupendo ambiente.

2018-projekt-seite5

Una experiencia enriquecedora con la que esperamos que nuestros alumnos se hayan acercado un poco más a la cultura alemana.

¡Gracias a todos los que nos habéis acompañado en este proyecto!

 

 

Corinna  Jochim:  es  importante  divertirse  al  aprender  idiomas  –  Mi  receta:  Schwarzwälderkirschtorte

Corinna Jochim: es importante divertirse al aprender idiomas – Mi receta: Schwarzwälderkirschtorte

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Corinna Jochim es nuestra última invitada de este curso en el proyecto “Alemanes entre nosotros”. Corinna nació en Münich y vive desde hace unos años en Urnieta, hasta donde llegó por amor.

Es profesora y traductora de alemán e inglés y partidaria de utilizar métodos divertidos y estimulantes a la hora de aprender idiomas. Anima a sus alumnos a perder el miedo y lanzarse a hablar … algo que ella pone en práctica con el euskera.

2018-05-corinna-mayo-entrevista

Como broche final para la colección de recetas de nuestro proyecto, Corinna nos presenta un postre alemán: tarta de cerezas de la Selva Negra (Schwarzwälderkirschtorte) ¡que tiene una pinta deliciosa!

 

2018-05-corinna-receta

En breve os contaremos cómo han trabajado nuestros alumnos de TippTopp con las entrevistas que hemos ido publicando y – ¡muy importante! – también con las recetas de nuestros invitados ¿Se animarán a cocinarlas? Os iremos informando…  Este proyecto va a tener un final jugoso y apetitoso, ¡seguro!

 

Marco  Pöppelmann:  practico  el  euskera  con  los  clientes  de  mi  librería  –  Mi  receta:  lomo  de  cerdo  a  la  sal

Marco Pöppelmann: practico el euskera con los clientes de mi librería – Mi receta: lomo de cerdo a la sal

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Marco Pöppelmann es antropólogo y  llegó a Euskadi por amor hace 18 años. En nuestra entrevista de abril del proyecto “TippTopp: alemanes entre nosotros/alemanak gure artean” Marco nos cuenta su experiencia con el aprendizaje de idiomas y nos habla sobre sus preferencias gastronómicas.

Podéis visitar a Marco en ReRead (Gros/Donostia), librería lowcost de la que es copropietario con Beatriz, su mujer. En ReRead podéis encontrar todo tipo de libros de segunda mano, entre ellos,  – achtung! importante! –  una gran variedad de libros en alemán. 

marco-entrevista-abril

 

La receta que nos propone Marco es “Lomo de cerdo a la sal con puré de patata, chucrut y puré de manzana“. Marco asegura que es sencilla de preparar, así que ¡si os animais a probar, nos mandáis una foto!

marco-receta-abril

KUBB:  El  ajedrez  vikingo  –  juego  de  habilidad  y  estrategia

KUBB: El ajedrez vikingo – juego de habilidad y estrategia

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El KUBB es un juego de puntería, habilidad, coordinación y estrategia. Se juega al aire libre y en equipo; si vais a Alemania en verano, es muy posible que veáis a grupos de jugadores de KUBB de todas las edades en los parques y espacios al aire libre.

En TippTopp vamos a organizar una tarde de KUBB el sábado 21 de abril, de 16:00 a 18:00 para jugadores a partir de 12 años (jóvenes y adultos). ¿Os animáis a participar? Podéis ir preparando vuestra estrategia con la ayuda del reglamento del KUBB.

unnamed

¿Por qué se llama también “ajedrez vikingo”? Debemos remontarnos al año 1.000 dC y a Suecia para conocer quiénes fueron los inventores de este juego. Parece que fueron los vikingos, que querían demostrar sus habilidades, su fuerza y su destreza. Muchos siglos después, concretamente en la década de 1990, este juego llamado Kubb se convirtió en un juego muy popular en los países nórdicos. viklogo

Kubb es un juego de piezas grandes, como bolos, realizadas en madera para evitar un peso excesivo. Para jugar es necesario delimitar una superficie de forma rectangular con el apoyo de 4 marcadores por las esquinas. Las medidas son: 5 metros de anchura por 8 metros de largo, a pesar de que la longitud puede ser opcional en función del grado de dificultad que se desee y de la experiencia de los jugadores.

dibujo-juego

La figura del rey se coloca en medio del terreno de juego dividiéndolo en dos. A continuación, se colocan las 5 piezas de madera de pie y de forma equidistante a cada una de las dos bases de la anchura del terreno de juego. Se juega en dos equipos. El objetivo del juego es derribar las piezas del otro equipo con un palo de madera que se tirará cogido por el extremo y desde abajo. La última pieza a derribar será la figura del rey, derecha en medio del terreno de juego.

El equipo que primero derriba todas las piezas puede seguir con el rey. Una vez derribado el rey gana la partida. El rey siempre debe ser la última pieza a derribar.

 

Desde 1995 se celebra cada año el campeonato Mundial de Kubb en la isla de Gotland (Suecia) y desde entonces, salvo en dos ocasiones, siempre han ganado los suecos.

keep-calm

 

 

 

Helga  Stecher:  ¡vivimos  en  un  lugar  privilegiado!  –  Mi  receta:  Heringsalat

Helga Stecher: ¡vivimos en un lugar privilegiado! – Mi receta: Heringsalat

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Continuamos con nuestro proyecto “alemanes entre nosotros” y este mes os presentamos a Helga Stecher, que llegó a Donostia en 1967, ¡hace ya 50 años!, por lo que ha sido testigo de muchos cambios en Donostia, donde vive, y en Euskadi.

2018-03-25-helga-entrevista

 

La receta de Helga – Heringsalat / ensalada de arenques (o anchoas / sardinas) – tiene, al parecer, propiedades terapéuticas contra la resaca y, al margen de eso, seguro que resulta muy refrescante, ¿os animáis a probarla?

 

2018-03-25-helga-receta

TippTopp-gonbidapena:  Osteraktion!!  –  Martxoaren  24an,  larunbata,  16:00-18:00

TippTopp-gonbidapena: Osteraktion!! – Martxoaren 24an, larunbata, 16:00-18:00

OSTERAKTION TIPPTOPPen!!

Martxoaren 24an, larunbatean, 16:00-18:00, gure Aste Santuko/Pazko festara gonbidatzen zaitugu… hona hemen gure gonbidapen dotore eta artistikoa: 


osteraktion-4

Izena emateko: martxoaren 22a baino lehen konfirmatzea eskertuko genizueke. Era desberdinetan konfirmatu dezakezue:

– gonbidapena inprimatu, bete eta TippToppen entregatu
– emailez edo
– telefonoz abisatu. 

Animatu zaitezte! Abestiak, jokuak, eskulanak, arraultzen bilaketa eta dastatzeko gauza goxuak
prestatzen ari gara. osterhahn-eierkarton-federn-gelbosterei-blogAlemanian urteko garai hau oso festa berezi bat da, ospakizunez beteta. Ohitura hauek nondik datozen azaltzeko kondaira eta istorio desberdin batzuk badaude. Hauxe aukeratu dugu zuentzat:


Pazko-untxiak
Zenbait herrialdetan Pazko-arrautzak untxi batek gordetzen ditu. Nondik dator untxiaren kontu hau? Alemaniatik. Bi bertsio: bata paganoa, bestea kristaua.
–    Ostara udaberriaren jainkosa zen, emankortasunarena, eta ikonografiak untxi eta arrautzekin  irudikatzen du, guztiak emankortasunaren irudi, bizi berri baten seinale. Ostara batez ere apirilean gurtzen zuten, natura berpizten ari denean.
Ostara, Ishtar, Ester, Easter, guztiak dira jainkosa bera, herrialde  batzuetan izen bat du eta besteetan beste bat. Ingelesez, Pazko-arrautzei Easter Eggsesaten zaie.
–    Kristauek bertsio paganoa moldatu zuten berea sortzeko. Ohiturak dio Jesus hirugarren egunean berpiztu zela. Alemaniako VIII. mendeko kondaira baten arabera,  3 egun horietan untxi batek zaindu zuen Jesus. Untxiak hitz egiten ez zekienez, arrautzak ematen hasi zen jende guztiari Jesus berpiztu zela adierazteko. Arrautzak Jesus berpiztuaren sinbolo, eta Jesusen eternitatearen irudi, hiltzen ez dena, zeren arrautzetatik bizitza berri bat sortzen da.

ostereiersuche