Category: Uncategorized

¿Te  aburre  estudiar  o  aprender  siempre  lo  mismo?  ✍(◔◡◔)

¿Te aburre estudiar o aprender siempre lo mismo? ✍(◔◡◔)

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Si te aburre estudiar o aprender siempre lo mismo, es momento de emprender una nueva aventura.
2021-aburrido-blog

Espera, un momento, ¿es lo mismo estudiar que aprender? ¿Tú qué opinas?
Antes de entrar en materia, vamos a matizar el significado de estas dos palabras.


DIFERENCIA ENTRE APRENDER Y ESTUDIAR 


fila-2-columna-1-6En primer lugar, estudiar no equivale a aprender ni a tener conocimientos. Piensa en todo lo que has estudiado para un examen y de cuánto te acuerdas nada más terminarlo.  Es más, se trata de un acto obligatorio y pocas veces voluntario,  que ocurre en un lugar concreto y en un tiempo determinado, por el que adquieres información. 

fila-2-columna-3-4
En cambio aprender es un concepto mucho más amplio, puedes aprender leyendo, cantando, viendo una peli, observando tu entorno, debatiendo o también estudiando;)

Es por ello que ocurre en todo momento y en cualquier lugar. El aprendizaje es un acto guiado por ti, y te proporciona experiencia.

 


APRENDER UN IDIOMA NUEVO ES ENRIQUECEDOR Y TIENE MÚLTIPLES VENTAJAS


Éstas son algunas de ellas:

😃 generan ilusión y estimulan nuestra mente,
😃
 abren nuevas expectativas que aún desconoces y amplían tu horizonte,
😃 obligan a salir de tu zona de confort, ganando en conocimiento y aprendizaje,
😃 despiertan tu curiosidad, te exigen concentración e impulsan tu creatividad,
😃 activan las ondas cerebrales y mantienen la autoestima alta,
😃 te permiten conocer a gente nueva con intereses similares y puedes hacer nuevas amistades, y, quién
      sabe…, quizá incluso mejorar tu vida social o laboral.


Y SIN EMBARGO, ¿POR QUÉ NOS CUESTA TANTO PROBAR COSAS NUEVAS?


Tal y como se recoge en este interesante artículo “POR QUÉ HACER COSAS NUEVAS ES TAN DIFÍCIL” de la web “pijamasurf” y que te comparto aquí
“Somos personas de hábitos e intentar algo nuevo conlleva riesgo y la incertidumbre de poder tener malos resultados. Los posibles beneficios son a largo plazo y preferimos apostar por lo seguro antes que embarcarnos en algo desconocido.”

Además, cuando se trata de aprender alemán, tendrás que dejar de lado ciertos prejuicios y pensamientos negativos bastante asentados: “aprender alemán es difícil”. Te recomiendo leer el artículo de nuestro blog “el alemán es difícil” aquí 

¿Y tú? ¿Prefieres aprender o estudiar? ¿Te gusta aprender cosas nuevas? ¿Te apetece probar el alemán? Deja tu respuesta en los comentarios y si te apetece probar algo nuevo, contáctanos en info@tipptoppaleman.com

fila-3-columna-1-3

 

 

 

 

ENCUESTA  =  FINAL  DE  CURSO  =  EXÁMENES  Y  NOTAS    📝  📝

ENCUESTA = FINAL DE CURSO = EXÁMENES Y NOTAS 📝 📝

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2021-gute-arbeit

📝  Final de curso 📝
= exámenes, notas y encuesta 

De 10 personas que se han presentado a los Exámenes de alemán de la EOI, solo hemos tenido un tropezón 🤕, y es que un mal día lo tiene cualquiera. 🤷‍
Nada que no se arregle en noviembre en el examen que convoca el Goehte Institut en Donostia.

 

A2Leyre: aprobado
B1Unax, Xabi y Afredo: aprobado  
B2Mikel y Ander:  aprobado
C1Maite y Conchi: aprobado

 

 

Este curso ha sido un gran reto organizativo y pedagógico, tanto para estudiantes como para profes, así que queríamos saber la opinión de nuestro alumnado. La mitad ha respondido a la encuesta y éstos son los resultados obtenidos.  Hemos aprobado con buena nota y estamos muy agradecidas por el reconocimiento a nuestro trabajo. En el apartado de comentarios, se recogen las opiniones sin filtro, tal cual las hemos recogido y de las que tomaremos buena nota. Gracias por ayudarnos a mejorar.

Para descargar el resultado de la encuesta en castellano haz clic: aquí

Emaitza euskaraz deskargatzeko egin klik: hemen

2021-resultados-encuesta-es2021-resultados-encuesta-eus

🎄  Disfrutando  en  casa  de  las  tradiciones  navideñas  alemanas  🎄

🎄 Disfrutando en casa de las tradiciones navideñas alemanas 🎄

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Disfrutando en casa de las tradiciones navideñas alemanas hemos dado un paso más en transmitir las costumbres propias de Alemania. Debido a la situación actual, no era posible realizar el taller de manualidades y otras actividades habituales en nuestra escuela en estas fechas. Así que tuvimos una idea genial  😍

  1. Repartir entre el alumnado el material navideño que ya teníamos preparado.
  2. Cada persona tenía que hacer una bonita tarjeta navideña 💌para un amigo o una amiga invisible de la escuela.
  3. Y para disfrutar de una auténtica tarde familiar con aroma alemán, les regalamos algunas de nuestras recetas de Navidad favoritas.

2020-amigo-invisible
Una vez más las #creaciones tipptopp han sido un todo un éxito. Recibir un regalo de un amigo o amiga invisible 👀👀 siempre hace mucha ilusión. Mira nuestro Instagram https://www.instagram.com/tipptoppaleman/ para inspirarte con nuestros artistas.

También nosotras queríamos ser amigas invisibles de otros niños y niñas, así que colaboraremos con la ONG https://www.savethechildren.es/ Save the children que trabaja para que millones de niños tengan la oportunidad de ser lo que quieren ser hoy y de soñar lo que serán mañana.

weihnachten-mit-distanz
🎊 Schöne Weihnachten! – aber halte bitte mindestens zwei Meter Abstand.  🎊
😉 Feliz Navidad – pero respeta siempre los 2 metros de distancia 😉
🎄 Eguberri on!- baina errespetatu beti bi metroko distantzia 🤪🤪🎄

Danke,  Danke,  vielen  Dank  por  responder  a  nuestra  encuesta

Danke, Danke, vielen Dank por responder a nuestra encuesta

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 73% del alumnado ha respondido a la encuesta y hemos aprobado con notable alto. 😍
Eso y las 10 nuevas reseñas positivas en Google nos da un auténtico chute de energía para preparar aún con más ilusión los cursos de verano 🌞

Gracias a ti por poner en valor nuestro trabajo y gracias a las profesoras de #TippTopp por su implicación y buen hacer.  👏🏻
2020-resultados-encuesta-1

 

Lizardi  Institutua:  pertsonak  hezitzen….  alemanez  ere!

Lizardi Institutua: pertsonak hezitzen…. alemanez ere!

Igone Azpiroz-ek, Lizardi Institutuko zuzendariak, bere ikastetxean HAUSPOA proiektuaren esparruan alemanaren inkorporazioarekin izandako esperientzia deskribatu digu: igone

HAUSPOAk parte hartzen duten Bigarren Hezkuntzako ikastetxeei autonomia ematen dien berrikuntza proiektu bat da. Duela sei urte LIZARDIn gure proiektua aurkeztearen aldeko apustua egin genuen. HAUSPOAren helburua ikastetxeen antolakuntza marko orokorra malgutzea da, hezkuntza jarduerak eta eskola orduak berrantola ditzan ikastetxe bakoitzak hezkuntza kalitatea kalitatea hobetzearren eta ikasle ororen arrakasta pertsonala eta akademikoa bermatzearren.

 Arestian esan dudan moduan, LIZARDIn Hezkuntza Proiektua dugu eta bertan zehazten den lerro estrategiko bati erantzunez ikasleen hizkuntza konpetentzia lantzera garamatza. Euskara gure zerbitzuan eta jardueran hizkuntza nagusia dela kontuan hartuz, beste hizkuntzen beharraz ohartzen gara, eta jakin badakigu gure ikasleentzat garrantzitsuak direla bere garapen pertsonala eta akademikoa bermatzeko. Hori dela eta, ibilbide eleanitza sendo eta benetan interesgarria dugu LIZARDIn DBHn eta Batxilergoan.

 Ibilbide eleanitzaren emaitza onak ikusirik eta batxilergoaren ondoren gure ikasleek egiten duten ibilbidea kontuan hartuz, alemanaren formazioa eskaini beharrekoa zela ondorioztatu genuen, gure gazteen etorkizunerako balio handiko inbertsioa zelakoan. Ondorioz, LIZARDIren katalogoan txertatu genuen. Hainbat lan ibilbidek bigarren eta hirugarren atzerriko hizkuntza eskatzen du egun, eta alemana oso presente dago egungo Europan.

Ideia oso ondo hartu zen eta egun ere arrakastatsua da. Eskaera gora doa eta pozik gaude, baina zenbakietatik haratago gure nahia da alemana ikasten hasten dena 4. DBHraino jarrai dezala gutxienez. Hori dela eta proiektuaren jarraipena eta ebaluazioa egiten dugu HAUSPOArena bere osotasunean eta Alemanaren formazioarena.

 

lizardi-proiektua

 Gure etorkizuneko egitasmoak gure Hezkuntza proiektuari erantzuten diote, Hezkuntza komunitate osoaren parte-hartzearen eta adostasunaren ondorio dena eta azken urteetako aurrerakadaren oinarria izan dena. Argi dugu MOTIBAZIOA dela arrakastaren gakoa Hezkuntza ereduaren hobekuntzan.”

Alemania:  el  paraísos  de  los  helados

Alemania: el paraísos de los helados

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Photo Copyright 2013 Gary Gardiner. Not to be used without written permission detailing exact usage. Photos from Gary Gardiner, may not be redistributed, resold, or displayed by any publication or person without written permission. Photo is copyright Gary Gardiner who owns all usage rights to the image.

Aquí el helado es sinónimo de verano🌞: calor, playa, fuegos artificiales 🎆..  Se podría pensar que más al norte, como en Alemania, por ejemplo, la cultura “heladeril” se vive con más frialdad, como corresponde al clima. ¡Pues no! Sorprendentemente, en Alemania el culto al helado es quizá incluso superior, se toma durante todo el año y hay una variedad de sabores que probablemente os sorprenda.


Curiosidades varias – ¿sabíais que……?

  • Algunos sabores que aparecen a menudo en las cartas de helados son: “Selva Negra”, “Banana-Split”, “Espagueti de helado“, una ilusión óptica de helado de vainilla, salsa de frambuesa y coco rallado.
    dwo-eissorten-jb-jpgspaghetti-eis-menu-germany
  • Las heladerías son una institución en Alemania, hay unas 9.000 por todo el país. ¡Solo en Berlín hay unas 500 heladerías, casi tantas como farmacias!
  • Muchas heladerías en Alemania abren durante todo el año, ¡en Berlín incluso a -10ºC!
  • Los alemanes toman algo así como 8 litros de helado al año por persona 😵, lo que equivale a 113 bolitas de helado.
  • Los precios de las bolas de helado, tarrinas, etc. son en general más baratos que en otros países.
  • Los alemanes prefieren lo clásico: vainilla, chocolate, fresa y stracciatella. En el puesto número 5 aparece el sabor “yogur” y en el sexto “moca”, seguido por limón, avellana, frambuesa y crema de cereza.
  • En otras listas también se considera a sabores como mango o pistacho entre los diez primeros. El de pistacho, de hResultado de imagen de perro heladoecho, fue elegido helado del año en 2016.
  • Una heladería austríaca propone un helado especialmente pensado para …¡perros! “Dogissimo-Gelato per Cani” 
  • Cada vez abren más heladerías en Alemania que no están en manos de expertos italianos, entre ellas incluso cada vez más heladerías veganas donde, por supuesto, todo es “bio”. Sus nombres están llenos de fantasía: “Soy el amor (Bochum), “Fábrica de helado” (Hamburgo) o “Imperial” (Colonia).

eiskarten45

  • En junio de 2017 abrió en Colonia (Alemania) una heladería con el nada italiano nombre de “Ice Cream United”. El día de la inauguración llegaron más de 2.000 personas a recibir un helado gratis… ¡de las manos del mismísimo Lukas Podolski! La estrella futbolística de Colonia y exjugador de la selección nacional alemana.
  • Incluso opciones como las bolitas de chocolate en el helado de stracciatella se tornan aburridas si al lado hay alternativascomo caramelo-Fleur-de-Sel”, “chocolate picante”, “fresa-cheese-cake” o “naranja-albahaca“.
  • Existe una Academia Alemana del Helado (Deutsche Eis Akademie-Deisak), en la que se imparten cursos especializados y se organizan eventos en torno a la fabricación de helados.
  • En la India se ha popularizado un helado con el nombre de Adolf Hitler, lo que ha causado gran polémica en Alemania.
  • Para fans del helado no hay límites e incluso sabores como pera con grapa o parmesano tienen su gracia.
  • El heladero muniqués Matthias Münz ofrece en su local incluso helado de salchicha blanca (haz clic y ver el vídeo)
    y otro de cerveza
    .
  • Por cierto, “Eiskaffee” no es “café con hielo” sino… ¡”café con helado”! (y nata, chocolate… ) mmhhhh!! lecker! 😋 eiskaffee

Así que queda claro que en Alemania merece la pena hacer una ruta de Eisdiele/heladerías, ¿o no? 🍦 – 🍨  – 🍧

¡Ya nos contaréis a la vuelta qué sabores habéis descubierto!

Marco  Pöppelmann:  practico  el  euskera  con  los  clientes  de  mi  librería  –  Mi  receta:  lomo  de  cerdo  a  la  sal

Marco Pöppelmann: practico el euskera con los clientes de mi librería – Mi receta: lomo de cerdo a la sal

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Marco Pöppelmann es antropólogo y  llegó a Euskadi por amor hace 18 años. En nuestra entrevista de abril del proyecto “TippTopp: alemanes entre nosotros/alemanak gure artean” Marco nos cuenta su experiencia con el aprendizaje de idiomas y nos habla sobre sus preferencias gastronómicas.

Podéis visitar a Marco en ReRead (Gros/Donostia), librería lowcost de la que es copropietario con Beatriz, su mujer. En ReRead podéis encontrar todo tipo de libros de segunda mano, entre ellos,  – achtung! importante! –  una gran variedad de libros en alemán. 

marco-entrevista-abril

 

La receta que nos propone Marco es “Lomo de cerdo a la sal con puré de patata, chucrut y puré de manzana“. Marco asegura que es sencilla de preparar, así que ¡si os animais a probar, nos mandáis una foto!

marco-receta-abril

TippTopp-gonbidapena:  Osteraktion!!  –  Martxoaren  24an,  larunbata,  16:00-18:00

TippTopp-gonbidapena: Osteraktion!! – Martxoaren 24an, larunbata, 16:00-18:00

OSTERAKTION TIPPTOPPen!!

Martxoaren 24an, larunbatean, 16:00-18:00, gure Aste Santuko/Pazko festara gonbidatzen zaitugu… hona hemen gure gonbidapen dotore eta artistikoa: 


osteraktion-4

Izena emateko: martxoaren 22a baino lehen konfirmatzea eskertuko genizueke. Era desberdinetan konfirmatu dezakezue:

– gonbidapena inprimatu, bete eta TippToppen entregatu
– emailez edo
– telefonoz abisatu. 

Animatu zaitezte! Abestiak, jokuak, eskulanak, arraultzen bilaketa eta dastatzeko gauza goxuak
prestatzen ari gara. osterhahn-eierkarton-federn-gelbosterei-blogAlemanian urteko garai hau oso festa berezi bat da, ospakizunez beteta. Ohitura hauek nondik datozen azaltzeko kondaira eta istorio desberdin batzuk badaude. Hauxe aukeratu dugu zuentzat:


Pazko-untxiak
Zenbait herrialdetan Pazko-arrautzak untxi batek gordetzen ditu. Nondik dator untxiaren kontu hau? Alemaniatik. Bi bertsio: bata paganoa, bestea kristaua.
–    Ostara udaberriaren jainkosa zen, emankortasunarena, eta ikonografiak untxi eta arrautzekin  irudikatzen du, guztiak emankortasunaren irudi, bizi berri baten seinale. Ostara batez ere apirilean gurtzen zuten, natura berpizten ari denean.
Ostara, Ishtar, Ester, Easter, guztiak dira jainkosa bera, herrialde  batzuetan izen bat du eta besteetan beste bat. Ingelesez, Pazko-arrautzei Easter Eggsesaten zaie.
–    Kristauek bertsio paganoa moldatu zuten berea sortzeko. Ohiturak dio Jesus hirugarren egunean berpiztu zela. Alemaniako VIII. mendeko kondaira baten arabera,  3 egun horietan untxi batek zaindu zuen Jesus. Untxiak hitz egiten ez zekienez, arrautzak ematen hasi zen jende guztiari Jesus berpiztu zela adierazteko. Arrautzak Jesus berpiztuaren sinbolo, eta Jesusen eternitatearen irudi, hiltzen ez dena, zeren arrautzetatik bizitza berri bat sortzen da.

ostereiersuche

 

 

Barbara  Stammel:  pintora  y  fan  de  Goenkale    /  Mi  receta:  Pfannenkuchensuppe

Barbara Stammel: pintora y fan de Goenkale / Mi receta: Pfannenkuchensuppe

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Año nuevo, proyecto nuevo! Este mes estrenamos en el blog nuestro último proyecto: entrevistas a alemanes que viven en Gipuzkoa, en las que nos hablarán de su experiencia en Euskadi, el aprendizaje de idiomas y nos recomendarán además una receta de un plato alemán.

Nuestra primera invitada a esta sección es BARBARA STAMMEL, pintora de Baviera que podréis conocer mejor a través de esta entrevista.

2018-01-28-entrevista-barbara-final

 

La receta que nos propone Barbara es “Pfannenkuchensuppe” que os permite probar, por un lado, los Pfannkuchen (tortita, crepe) e incluirlos luego en la sopa…¿os animais a degustarla? Guten Appetit!!

2018-01-28-barbara-receta-def