Tag Archives: alemanes en Gipuzkoa

¡La  gastronomía  alemana  inunda  Zarautz!

¡La gastronomía alemana inunda Zarautz!

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el proyecto “Alemanes entre nosotros” del curso 2017-2018 nos hemos acercado a 5 personas alemanas que llevan varios años viviendo en Euskadi: Barbara, Sonja, Helga, Marco y Corinna.  Nos han explicado por qué decidieron vivir “entre nosotros” y nos han contado sus experiencias y aventuras relacionadas, en especial, con el aprendizaje de idiomas y la gastronomía, además de regalarnos una receta alemana que les gusta especialmente. ¡En total 56 personas participamos en esta comida al estilo alemán!

2018-projekt-seite-1

Experiencias de alemanes en Euskadi, aprendizaje de idiomas y gastronomía: ¡con estos tres ingredientes hemos conseguido un material estupendo y original para trabajar con nuestros alumnos! Y el broche final para todo lo que se ha “cocinado” en nuestra academia durante las últimas semanas fue la comida que organizamos en la sociedad Urpekoak con invitados muy especiales: Sonja, Helga, Marco y Corinna, así como un numeroso grupo de alumnos y sus familias.

2018-projekt-seite-2

¿Cuál fue el menú? Naturalmente, los platos alemanes que nos han recomendado nuestros invitados (que encontraréis en nuestro blog):  2018-projekt-seite-3
Nuestra academia se ha convertido durante las últimas semanas en una mini-cocina experimental (pincha y verás el vídeo) y hemos experimentado con las recetas, ¡con resultados más que deliciosos! Cuando llegó el sábado (día “D” de Deutsch 🙂 tooodo estaba listo para preparar las recetas.

Antes de la comida, los grupos de alumnos que han estado trabajando en las entrevistas de “Alemanes entre nosotros” hicieron una pequeña presentación – auf Deutsch!  (clic para ver) – de nuestros invitados.

2018-projekt-seite-4

Y, como se puede apreciar en las fotos, dispusimos nuestro “Deutsch-buffet” y ¡a disfrutar y probar los diferentes platos! en un estupendo ambiente.

2018-projekt-seite5

Una experiencia enriquecedora con la que esperamos que nuestros alumnos se hayan acercado un poco más a la cultura alemana.

¡Gracias a todos los que nos habéis acompañado en este proyecto!

 

 

Helga  Stecher:  ¡vivimos  en  un  lugar  privilegiado!  –  Mi  receta:  Heringsalat

Helga Stecher: ¡vivimos en un lugar privilegiado! – Mi receta: Heringsalat

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Continuamos con nuestro proyecto “alemanes entre nosotros” y este mes os presentamos a Helga Stecher, que llegó a Donostia en 1967, ¡hace ya 50 años!, por lo que ha sido testigo de muchos cambios en Donostia, donde vive, y en Euskadi.

2018-03-25-helga-entrevista

 

La receta de Helga – Heringsalat / ensalada de arenques (o anchoas / sardinas) – tiene, al parecer, propiedades terapéuticas contra la resaca y, al margen de eso, seguro que resulta muy refrescante, ¿os animáis a probarla?

 

2018-03-25-helga-receta

Sonja  Schweitzer:  disfrutando  a  diario  del  euskera  y  del  mar  –  Receta:  Eier  in  Senfsauce  mit  Kartoffelpüree

Sonja Schweitzer: disfrutando a diario del euskera y del mar – Receta: Eier in Senfsauce mit Kartoffelpüree

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Os presentamos a nuestra invitada alemana para la entrevista de febrero: Sonja Schweitzer, afincada en Hondarribia, nos cuenta cómo en su familia conviven tanto el euskera como el alemán.

2018-soja-finalLa receta que nos propone Sonja es “Eier in Senfsauce mit Kartoffelpüree (huevos con salsa de mostaza y puré de patata). ¿Habéis leído con atención la entrevista? ¿Cómo llaman a este plato las hijas de Sonja?

2018-02-receta-sonja

Barbara  Stammel:  pintora  y  fan  de  Goenkale    /  Mi  receta:  Pfannenkuchensuppe

Barbara Stammel: pintora y fan de Goenkale / Mi receta: Pfannenkuchensuppe

Sentitzen dugu, baina sarrera hau %LANG-z:, : eta % bakarrik dago. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Año nuevo, proyecto nuevo! Este mes estrenamos en el blog nuestro último proyecto: entrevistas a alemanes que viven en Gipuzkoa, en las que nos hablarán de su experiencia en Euskadi, el aprendizaje de idiomas y nos recomendarán además una receta de un plato alemán.

Nuestra primera invitada a esta sección es BARBARA STAMMEL, pintora de Baviera que podréis conocer mejor a través de esta entrevista.

2018-01-28-entrevista-barbara-final

 

La receta que nos propone Barbara es “Pfannenkuchensuppe” que os permite probar, por un lado, los Pfannkuchen (tortita, crepe) e incluirlos luego en la sopa…¿os animais a degustarla? Guten Appetit!!

2018-01-28-barbara-receta-def

 

Martinstag:  desfile  de  farolillos  por  San  Martín  en  Alemania

Martinstag: desfile de farolillos por San Martín en Alemania

olentzero-aleman

Este viernes 11 de noviembre es un día muy especial en Alemania: el Martinstag o San Martín. Está muy arraigada la tradición de que los niños marchen en procesión, acompañados por sus padres y profesores e iluminados con “Laterne“, una especie farolillos de colores. Mientras desfilan  cantan canciones típicas de la fecha, como  “Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne” (linterna, linterna, sol, luna y estrellas). A cambio, reciben de las casas chocolates y otros dulces, al igual que se hace en Gipúzkoa el día del Olentzero. Se realizan también representaciones teatrales donde San Martín le regala la mitad de su capa a un mendigo y se organizan procesiones con un San Martín a caballo que regala dulces.

Se trata de una celebración muy familiar y en Alemania, la costumbre dicta también que hay que cenar pavo. Y es que se cuenta que San Martín se refugió en un establo de gansos y fue el graznido de las aves el que le delató. Un canto popular decía: “Die Gänse haben Sainkt Martin verraten, drum tut man sie jetzt braten”, que significa “los gansos traicionaron a San Martín, por eso se deben asar”.

Aquí podéis ver un video:

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=zJat2iWU4F0]